고객은 신이십니다.
- 기술지식/엉망진창일본어
- 2010. 3. 27. 13:02
반응형
반응형
벌써 오늘 하루도 저녁 8시를 향해 달려가고 있네요.
오늘 하루도 즐겁게 열심히 보내셨는지요^^
오늘 구라의 엉망진창 일어 코너에서...다룰 이야기는 영업을 하시는 분들에게 조금 도움이 될지도 모르겠습니다.
현재는 이 세상에 없는 일본(니뽄)의 유명한(유메이나) 엔카(트로트) 가수(카슈)가 관객을 앞에 두고,
노래를 부를 때 한 말이 있는 데 이게 바로 "고객은 신(神)입니다." 라고 합니다.
이 말은 그 후로 일본인들 사이에서 유행어가 되었고 일반적으로 사용하게 되었다고 합니다.
특히 음식점이나 가게(오미세)안에 회사 사훈처럼 잘 써서 붙여두는 경우(바아이)도 있다고 합니다.
일본에서는 이러한 마음과 정신이 없다면 장사가 잘 되기를 바랄 수가 없다고 합니다.
접객업들 뿐이 아니라 우리 기업들도 소비자들을 신으로 모시고 받들어서 회사 제품을 판매하기 전이나
후에나 神 들께 항상 감사하고 더욱 좋은 품질의 제품으로 보답해야 할 것입니다.
여러분들 중에 영업을 하시는 분들께서 고객과 면담 후에 한마디 해주십시요.
"고객님은 우리 회사의 神 이십니다." "최선을 다해 뫼시겠습니다." ㅎㅎㅎ
메카피아의 회원님들은 메카피아의 신이십니다.
최선을 다해 받들겠습니다.
"오갹사마와가미사마데스"
반응형
사업자 정보 표시
(주)메카피아 | 노수황 | 서울 금천구 가산디지털1로 145, 2004 (가산동, 에이스하이엔드타워3차) | 사업자 등록번호 : 140-81-29454 | TEL : 02-2624-0896 | Mail : mechapia@mechapia.com | 통신판매신고번호 : 제 2014-서울금천-0444호호 | 사이버몰의 이용약관 바로가기
'기술지식 > 엉망진창일본어' 카테고리의 다른 글
아까지(赤字) = 적자, 쿠로지(黑字) = 흑자 (0) | 2010.03.27 |
---|---|
술 이름과 생활속 일본어 (0) | 2010.03.27 |
일본어 조수사 (0) | 2010.03.27 |
음식물, 술안주 일본어 (0) | 2010.03.27 |
일본의 술자리 문화 (0) | 2010.03.27 |
노기스? 노니우스(Nonius)? (0) | 2010.03.27 |
오타쿠 (오타쿠떼나니?) (0) | 2010.03.27 |
젓가락 매너 (일본인과 미팅시) (0) | 2010.03.27 |
산업 현장 일어 용어 (0) | 2010.03.27 |
요이 땅~ (0) | 2010.03.27 |