보루방(ボールばん, ボール盤) 제조 공장이나 가공 현장에서 무심코 사용하는 기계 분야의 일본말 중에서 ‘보루방’ 혹은 ‘보루반’이라는 단어를 들어본 적이 있을 것입니다. 일본말로 뒤에 반(盤, 방)이 붙는 것들이 많은데 보통 기계를 나타낸답니다. 무슨무슨반~ 드릴링 머신을 보루방(반), 밀링 머신을 프라이스방(반) 등으로 표현한답니다. 보르반은 원래 네덜란드어 boor bank에서 유래한 말이라고도 하는데요. 이 말을 일본인들이 혀짧은듯한(?) 특유의 부정확한 발음으로 부르던 것이 일제 강제 식민지시대 등을 통해 우리나라에까지 전파된 모양이에요. 우리가 많이 사용하고 있는 버어니어캘리퍼스도 일본어로는 노기스라고 하는데 원래 노니우스(Nonius)라는 독일어에서 유래한 것이라지요!!! 보루방이라 부르는 드..
안녕하세요. 모든님들 건강하게 잘 지내시지요. 저도 고군분투(^^)하며 잘 지내고는 있습니다.ㅎㅎ 오늘 구라의 엉망진창 기술일어 제 8탄에서는 현장에서 일하다보면 자주 접하게 되는 용어중에 "노기스" 라는 것에 대해 알아보는 시간을 갖도록 하겠습니다. 노기스 챙겨왔냐? , 노기스 좀 줘봐....노기스로 재봐...등등 아직도 많이 사용하는 혀 짧은 소리의 일제 용어입니다. 발음을 제대로 못하여 만든 일제 용어를 유식한 척(^^) 사용하는 것은 정말 무식입니다.ㅎㅎ 노기스라고도 하는데, 이것은 독일어의 노니우스(Nonius)라는 발음이 잘못된 것이라고 한다. 원형으로 된 것의 지름, 원통의 안지름 등을 측정하는 데 주로 사용된다. 본척(本尺)과 본척 위를 이동하는 버니어[副尺]로 되어 있는데, 본척의 선단과..